Vår första praktikvecka blev vi placerade på en mindre privat klinik i Entre Campos. Vår handledare kunde ingen engelska så veckan blev en intensivkurs i portugisiska, tack Gud för Google Translate och kroppsspråk. Här lärde vi oss att joelho betyder knä, cotovelo är armbåge och fique com a sua cueca, por favor, behåll underkläderna på, tack! Maskinen är en gammal Siemens med kassetter.
Här såg vi för första gången hur röntgensjuksköterskorna i Portugal arbetar. Till skillnad från Sverige använder de blyskydd på patienterna de undersöker, de bländar gärna ut mycket och många gånger utanför kassetten, sedan beskär de bilderna. Här tar man också färre bilder.
Patienterna kom själva med pappersremiss i handen och först då fick vi reda på varför undersökningen skulle göras. Patienterna identifieras inte i systemet med deras personnummer utan med namn och undersökningsnummer.
Här har de inte samma resurser som i Sverige så personalen får vara uppfinningsrik och använda alla tänkbara saker som hjälpmedel, exempelvis en bunt med papper under patientens arm för att höja upp den till axelhöjd.
Här får ni se bild på en patient som trodde hade svalt ett fiskben.
Här såg vi för första gången hur röntgensjuksköterskorna i Portugal arbetar. Till skillnad från Sverige använder de blyskydd på patienterna de undersöker, de bländar gärna ut mycket och många gånger utanför kassetten, sedan beskär de bilderna. Här tar man också färre bilder.
Patienterna kom själva med pappersremiss i handen och först då fick vi reda på varför undersökningen skulle göras. Patienterna identifieras inte i systemet med deras personnummer utan med namn och undersökningsnummer.
Här har de inte samma resurser som i Sverige så personalen får vara uppfinningsrik och använda alla tänkbara saker som hjälpmedel, exempelvis en bunt med papper under patientens arm för att höja upp den till axelhöjd.
Här får ni se bild på en patient som trodde hade svalt ett fiskben.
Kommentarer
Skicka en kommentar